Selected Publications
Books:
„Ein Stückchen neudeutsche Erd’...“ Deutsche Kolonial-Literatur. Aspekte ihrer Geschichte, Eigenart und Wirkung, dargestellt am Beispiel Afrikas (Lübeck: Dräger, 1982 & Frankfurt / Main: Haag + Herchen, 1982) [292pp. & xxxvii pp.]
Germania in Africa. Germany’s Colonial Literature. Studies in Modern German Literature. Vol. 22 (New York-Bern-Frankfurt / Main–Paris: Peter Lang, 1989) [305pp.]
Edited volumes:
Co-editor with E.-Anette Koeppel and Hans Simon-Pelanda, Zum Thema Nationalsozialismus im DaF-Lehrwerk und –Unterricht (München: Iudicium, 1994) [215pp.]
Co-editor with Ernest W. B. Hess-Lüttich, Empathie und Distanz. Zur Bedeutung der Übersetzung aktueller Literatur im interkulturellen Dialog. Cross Cultural Communication, vol. 18 / Publikationen der Gesellschaft für Interkulturelle Germanistik (GIG), vol. 13 (Frankfurt / Main-Berlin-Bern-Bruxelles-New York-Oxford-Wien: Peter Lang, 2009) [331pp.]
Articles:
„Germania in Afrika. Frieda Freiin von Bülow (1857-1909), ’Schöpferin des deutschen Kolonialromans,’“ in Jahrbuch des Instituts für Deutsche Geschichte, Vol. XV, ed. Walter Grab (Tel Aviv: Nateev, 1986) [pp.309-336]
„’Wenn sie nur nicht Negerblut in den Adern hätte...’ Mischlinge in der deutschen Kolonialliteratur,“ in Akten des VIII. Internationalen Germanisten Kongresses Tokyo 1990. Begegnung mit dem ‚Fremden.’ Grenzen – Traditionen – Vergleiche., vol. 7, eds. Eijiro Iwasaki and Yoshinori Shichiji (München: Iudicium, 1991) [pp.417-425]
„’If Only She Didn’t Have Negro Blood In Her Veins:’ The Concept of Métissage in German Colonial Literaure,“ in Journal of Black Studies, vol. 23, no. 2, ed. Carol Aisha Blackshire-Belay (Thousand Oaks, CA: Sage Periodicals Press, 1992) [pp.200-209]
„Crítica Cultural y Revolución Como Experimento Utópico en la Historia de la Ilustración en Abisinia (1791), de Adolph Freiherr von Knigge,“ in El Discurso Artístico Norte y Sur: Eurocentrismo y Transculturalismos, eds. José Luis Caramés Lage, Carmen Escobedo de Tapia, Jorge Luis Bueno Alonso (Universidad de Oviedo: Servicio de Publicaciones, 1999)
„The ‚Gondar Utopia’“, in The Nile. Histories, Cultures, Myths, eds. Haggai E and Israel Gershoni (Boulder, CO: Lynne Rienner, 2000) [pp.131-138]
„Uso y Abuso del Poder: La Imagen de África en la Literatura Colonial Alemana,“ in El Discurso Artístico: Literatura y Poder, vol. II, eds. José Luis Caramés, Carmen Escobedo de Tapia, Carolina Taboada Ferrero (Universidad de Oviedo: Servicio de Publicaciones, 2001) [725-737]
„’Negerlust’ – die (Ohn-)Macht eines Tabus. Geschlecht und Sexualität in der deutschsprachigen Afrikaliteratur, in Akten des X. Internationalen Germanistenkongresses Wien 2000. Zeitenwende – Die Germanistik auf dem Weg vom 20. Ins 21. Jahrhundert, vol. 10, ed. Peter Wiesinger (Bern-Berlin-Frankfurt / Main-Bruxelles-New York-Oxford-Wien: Peter Lang, 2003) [pp.175-181]
„Beschreibung eines Konflikts unter besonderer Berücksichtigung deutscher Empfindsamkeiten – Neueste deutschsprachige Literatur zum Thema Israel – Palästina,“ in Akten des XI. Internationalen Germanistenkongresses Paris 2005. Divergente Kulturräume in der Literatur – Kulturkonflikte in der Reiseliteratur, vol. 9, ed. Jean-Marie Valentin ( Bern-Berlin-Frankfurt / Main-Bruxelles-New York-Oxford-Wien: Peter Lang, 2007) [pp.235-240]
„’Leider klafft eine Kluft...’ – Büchner in Israel,“ in Georg Büchner: Neue Perspektiven zur internationalen Rezeption, ed. Dieter Sevin (Berlin: Erich Schmidt, 2007) [pp.149-155]
„’Sittenkontrolle ist hier bereits eingeführt’ [Vice control has already been introduced here]: Jewish Prostitution in German South-West Africa,“ in Einzelgang und Rückkehr im Wandel der Zeit. Unknown Passages – New Beginnings. Festschrift für Gunther Pakendorf, eds. Hannelore van Ryneveld and Janina Wozniak (Stellenbosch: Sun Press, 2010) [pp.91-99]
“Urbane Alternativen: Zur Verortung (homo)erotischer Freiräume. Isherwoods Berlin-Erzählungen und der TV-Film Christopher And his Kind.“ Cross Cultural Communication. KulturRaum. Zur (inter)kulturellen Bestimmung des Raumes in Sprache, Literatur und Film. Vol. 25. Ed. Ernest W. B. Hess-Lüttich & Richard Watts, with Pornsan Watanangura. (Frankfurt am Main: Peter Lang, 2013) [pp.245-254]
“The Invisible Men: Tel Aviv als Gegen- und Transitraum für schwule Palästinenser.“ Cross Cultural Communication 30. Transiträume und Transitorische Begegnungen in Literatur, Theater und Film. Vol. 30. Eds. Sabine Egger, Withold Bonner & Ernest W. B. Hess-Lüttich (Frankfurt am Main: Peter Lang 2017) [pp.397-408]
“Majubs Reise - From Colony to Concentration Camp. A New Approach at Narrating Germany’s Colonial Past?” Colloquia Germanica. Internationale Zeitschrift für Germanistik. Ed. Harald Höbusch & Linda K. Worley. Band 48. 2015. Heft 3. Themenheft: A Haunting Past in Austrian and German Literature and Film. Guest ed. Joseph W. Moser, Margarete Landwehr & Laura Detre. (Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, 2017) [159-169]
“’...und genießen dann in vollen Zügen das orientalische Leben“: Zur Ästhetik des Reisens am Beispiel von Meyers Reisebücher Ägypten von 1909.“ Cross Cultural Communication. Komparative Ästhetik(en). Vol. 32. Eds. Ernest W. B. Hess-Lüttich, Meher Bhoot & Vibha Surana (Frankfurt am Main etc.: Peter Lang, 2018) [pp.171-185]
„‚Na, und wie ist’s mit dem ollen Palästina?‘ - Zur Umsetzung zionistischer Utopien in Theodor Herzl Roman Altneuland.“ „Land in Sicht!“ Literarische Inszenierungen von Landnahmen und ihren Folgen. Eds. Michaela Holdenried & Anna Maria Post (Berlin: Erich Schmidt, 2021) [pp. 303-317]
„‚… wegen Giftmordverdachts ergebenst überreicht‘: Die Akte Max Mande. Acta Germanica. German Studies in Africa. Vol. 50. Ed. Cilliers van den Berg (Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien: Peter Lang, 2022) [pp. 204-215]
In preparation:
(Co-authored with Nitsa Ben-Ari) „Der Teufel steckt im Detail: Zur Übersetzung deutschsprachiger Literatur ins Neuhebräische am Beispiel von Goethes Faust.
[working title] Außenseiter unter Außenseitern: Prostitutierte, Homosexuelle und Juden in den deutschen Kolonien (Outsiders Among Outsiders: Prostitutes, Homosexuals and Jews in German Colonies)
Presentations at Conferences, Symposia, and Conferences:
Note: This list only includes papers not published in other form.
1988 The Ideological Basis of the Afrikabild in German Colonial Literature
1989 Berlin and West-Africa: African Imagery in Germany’s First Colonial Novel
1989 Holocaust und Ausländerfeindlichkeit: (k)ein Thema für den DaF- Unterricht?
1990 Stichwort Regionalisierung: „Was macht Pedro in Nahost?“
1990 „Heil Hitler, Bwana!“ The (Ab)Use of African Languages in German Colonial Literature
1991 Landeskunde etwas anders: Deutschland – Israel
1993 „The Wrong-Colored Child“: Eva Demski’s Novel Afra – A New German Approach to the Notion of
“métissage“?
1994 Nationalsozialismus und DaF-Unterricht (with Anette-E. Koeppel, Universität Erlangen)
1994 A Nigerian Voice From Germany: Chima Oji’s Unter die Deutschen gefallen
1995 „Well, my boy, it’s a very fine country sis [sic!], what?“ Die deutschen Afrikakolonien und ihre jüdische
Bevölkerung in Fiktion und Realität
1998 Beyond Dichotomies in Germany? The Other and I as seen by Thomas Mazimpaka and Karl Fruchtmann
1999 „tsippor ben yabashot“ – A Bird Between Continents: The Judeo-Moroccan Heritage in the Poetry of Erez
Biton
2000 Nationalsozialismus in DaF-Lehrwerken
2001 Mit der Straßenbahn gegen Rassismus? Unterrichtsvorschläge zu Pepe Danquarts Kurzfilm Schwarzfahrer /
Black Rider
2001 „...und langsam erwacht mein Verlangen:“ (Un-)Masking Sexual Desire in Modern Afrikaliteratur
2001 Schalom, Salam ... – und guten Tag?
2001 Biedermann vs. Brandstifter, or: The Question of Identity for an African Asylbewerber
2003 Inaudible Voices in German Literature. Working with Migrant Literature in German-as-a-Foreign-Language
classes (with Mehmet
Ünlüsoy, Middle Eastern Technical University, Ankara)
2005 „Du mit deinem empfindlichen deutschen Gewissen!“ Israel-Palestine in Current German Travel Literature
2007 Rassismus und Sport in Israel
2007 Vom Sonder- zum Normalfall: Die Situation des ‚Deutschen’ in Israel
2008 Interethnische Konflikte auf den Fußballfeldern?
2009 „Nach Ankunft zuerst ins Quartier, dann in die Veranstaltungen!“ Die erste Reichskolonialtagung in Bremen
1938
2009 „Der Typ verweichlichter Großstadtjünglinge und Stammtischbrüder muss aussterben und dafür gibt es kein
besseres Mittel als
afrikanische Kolonien:“ Kolonial(literarisch)e Gegenwelten zur Großstadtdekadenz und ‚Asphaltliteratur’
2010 The Devil is in the Details: The Film Version of Doktor Faustus
2012 ”...weil mir senen orientalim (because we’re Orientals):“ The Jewish Ghetto in Shanghai – a Special Case of
Occidentalism?
2014 Anders als die Andern: The First Cinematographic Attempt Against Othering Gays by Oswald and Hirschfeld
2016 Von der Kolonie ins KZ. Eva Knopfs Dokumentarfilm Majubs Reise (2013)
2017 Hitlergruß im Heiligen Land: Als die Templersiedlung Sarona bei Tel Aviv zum Schauplatz
nationalsozialistischer Umtriebe wurde
2017 America Unplugged: Challenging the Technological Void Encountered by Karl Rossmann in
Straub-Huillet’s Film Klassengesellschaft
2018 Challenging Boundaries in a Temporary ménage à quatre: Die Sängerin Brunelda and
her Male Trio
2019 “Ade, du theures Vaterland…” Das Deutsche Auswandererhaus in Bremerhaven als
Erinnerungsort deutsch-europäischer Migrationsgeschichte
2019 „Wenn schon, dann Deutsch“ — aber natürlich in English. Ein polemischer
Beitrag zur weitverbreiteten Vorliebe für (Euro-)English bei Deutschlands
Vorzeige-Institutionen im Nahen Osten
2021 Andere Welten, andere Puppen-(Theater). Beispiele aus Deutschland, der
Türkei und Mali
2022 „Einige Nackte lagen still vor meiner Tür“: Franz Kafka in Jungborn
2023 “Du trautes Stück Heimat im Heiligen Land…“: Swabian Pietists Gone
Astray
Professional Societies:
Since 1985 IVG - Internationale Vereinigung für Germanische Sprach- und Literaturwissenschaft / International Association for Germanic Studies
1986-2019 DVI – Deutschlehrerverband Israel / Association of Teachers of German in Israel
1991-2016 AATG – American Association of Teachers of German
since 1996 GSA – German Studies Association
since 2001 SAGV – Südafrikanischer Germanistenverband – Association for German Studies in Southern Africa
since 2006 GIG – Gesellschaft für Interkulturelle Germanistik – Association for Intercultural German Studies
Academic Grants:
1990-97 DAAD German Academic Exchange Service: special grant to teach German oral proficiency level & advanced level 2 / post
ptor courses (8 hrs./week) at the Division of Foreign Languages, Tel Aviv University